Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Manche Frauen fürchten sich vor Einkäufen in englischen Internetläden, weil sie sich nicht so sicher mit ihrem Englisch fühlen. Zwar ist die Vorgehensweise bei der Bestellung in den meisten englischen Geschäften sehr übersichtlich, aber manchmal muss man doch eine E-Mail schicken.
Dieser Thread soll uns mit allen Fragen wie z. B. "wie soll ich das auf Englisch schreiben" helfen. Herzliche Bitte an alle Busenfreundinnen, die über gute Englischkenntnisse verfügen - seid hier aktiv
Dieser Thread soll uns mit allen Fragen wie z. B. "wie soll ich das auf Englisch schreiben" helfen. Herzliche Bitte an alle Busenfreundinnen, die über gute Englischkenntnisse verfügen - seid hier aktiv

Deutsch ist für mich eine Fremdsprache. Seid bitte so nett und meldet mir alle meine Fehler:)
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Nirmena hat geschrieben:Herzliche Bitte an alle Busenfreundinnen, die über gute Englischkenntnisse verfügen - seid hier aktiv
Also ich melde mich mal hier freiwillig zum übersetzen ins Englisch oder ins Deutsch (eventuell Italienisch auch).
Ich bräuchte sowieso bisschen Übung, bevor ich alles vergesse.

"Heut mach ich mir kein Abendbrot, heut mach ich mir Gedanken." - Wolfgang Neuss 
Right where it belongs...
Meine aktuelle Flohmarktangebote

Right where it belongs...
Meine aktuelle Flohmarktangebote
-
- omega6
- Moderatorin
- BH-Größe: UK 30FF/30G • EU
- Alte BH-Größe: 75E
- UBU: 68 • 74 cm
- BU: 94 • • 99 cm
- Beiträge: 10813
- Registriert: 11.03.2009
- Wohnort: Nürnberg
- Danke: 1778 • 834
- BH-log
Steckbrief
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
omega6 hat geschrieben:Nirmena hat geschrieben:Herzliche Bitte an alle Busenfreundinnen, die über gute Englischkenntnisse verfügen - seid hier aktiv
Also ich melde mich mal hier freiwillig zum übersetzen ins Englisch oder ins Deutsch
ich auch

-
- hypnagogic
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ich stelle mich auch mal zur Verfügung.. Der Englisch-LK ist zwar jetzt schon ein bisschen her, aber alles hab ich noch nicht vergessen 

Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ich würde auch übersetzen. Englisch und Französisch kann ich bieten. 


Zentrale für spektakulär-spontane Wunscherfüllung, was kann ich heute für Sie tun?
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ich biete mich auch mal als Übersetzerin an.
Da mein Englisch zwar gut, aber auch nicht perfekt ist, hab ich auch gleich noch eine Bitte an euch: könntet ihr mal den Text anschauen, den ich in meinem BH-log (letzte Seite) gepostet habe, und mir sagen, ob da irgendwelche Formulierungen falsch/underständlich sind? Das wäre echt nett von euch
würde das gerne heute noch abschicken.
Da mein Englisch zwar gut, aber auch nicht perfekt ist, hab ich auch gleich noch eine Bitte an euch: könntet ihr mal den Text anschauen, den ich in meinem BH-log (letzte Seite) gepostet habe, und mir sagen, ob da irgendwelche Formulierungen falsch/underständlich sind? Das wäre echt nett von euch

Wenn jeder Mensch gleich wäre, würde im Prinzip einer genügen.
Forschungsdatei: BH-Modelle für die Breitbrust in verschiedenen Ausprägungen. Breitbrustmädels, bitte tragt euch ein!
Forschungsdatei: BH-Modelle für die Breitbrust in verschiedenen Ausprägungen. Breitbrustmädels, bitte tragt euch ein!
-
- Sonnenkirsche
- BH-Größe: UK 30D/30DD • EU 65D/65E
- Alte BH-Größe: 75A
- UBU: 67 • 74 cm
- BU: 84 • 85 • 86 cm
- Schwanger: nein • am Stillen: nein
- Beiträge: 303
- Registriert: 24.01.2009
- Wohnort: Köln
- Danke: 13 • 12
- BH-log
Steckbrief
Erstberatung
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ich biete mich auch als Übersetzerin in beide Richtungen (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch) an. 

Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Was ist der Unterschied zwischen tie side, classic or classic fold brief? 

Bist du neu hier?
> Einführung ins Forumund unsere Regeln.
> Infos über alle Arten von Bhs im Brawiki.
> Deine Bhs passen nicht richtig? Erstberatung.
> Einführung ins Forumund unsere Regeln.
> Infos über alle Arten von Bhs im Brawiki.
> Deine Bhs passen nicht richtig? Erstberatung.
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ich vermute tie side hat was mit gebunden zu tun, classic irgendwie normal und fold brief gefaltet. Müsst ich aber den Zusammenhang wissen.
Bin nur ich Bekleidungsenglisch einigermaßen gut
Bin nur ich Bekleidungsenglisch einigermaßen gut
Wenn ich ohne Großbuchstaben schreibe, hab ich Junior auf dem Arm und tippe Einhändig 

-
- Nanna
- Ehemaliges Team-Mitglied
- BH-Größe: UK • EU gibts nix
- UBU: 73 • 78 cm
- BU: 106 • • 109 cm
- Schwanger: • am Stillen: seit Oktober 2010 :)
- Beiträge: 1209
- Registriert: 21.05.2009
- Wohnort: Nürnberg
- Danke: 0 • 9
- BH-log
Erstberatung
Re: Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Ist die Bezeichnung für einen Bikini-Slip. 

Bist du neu hier?
> Einführung ins Forumund unsere Regeln.
> Infos über alle Arten von Bhs im Brawiki.
> Deine Bhs passen nicht richtig? Erstberatung.
> Einführung ins Forumund unsere Regeln.
> Infos über alle Arten von Bhs im Brawiki.
> Deine Bhs passen nicht richtig? Erstberatung.
Zurück zu BH-Läden und Einkäufe online